Übersetzungen in das Spanische (oder aus dem Spanischen ins Deutsche) kann man heute mit einem Übersetzungsprogramm herstellen. Das Ergebnis ist eine oft sehr unsinnige Aneinanderreihung von Wörtern.
Ein Computer ist ein Rechner. Sprache ist nicht Mathematik. Kenntnis der Materie, Hintergrundwissen und Sprachgefühl des Menschen sind nicht zu ersetzen.
Bitte informieren Sie uns, ob Ihre Übersetzung für Spanien oder den amerikanischen Raum bestimmt ist, damit Ihre Übersetzung auf die jeweiligen Eigenheiten abgestimmt werden kann.
Um Ihnen gleichbleibend gute Qualität garantieren zu können, bearbeitet normalerweise ein einzelner Übersetzer alle Ihre Aufträge. Die Verantwortung für das Ergebnis liegt ausschliesslich bei ihm. Voraussetzung dafür ist allerdings ein ausgezeichneter Übersetzer. Das entspricht zwar nicht der EU-Norm, ergibt aber wesentlich bessere Ergebnisse als eine Übersetzung, die sich auf das Korrekturlesen durch einen Kollegen verlässt.
Senden Sie uns Ihren Text bitte als eMail-Anhang an mail@west-box.de oder rufen Sie uns unter der 0 8807 310 an.
|
|
mail@west-box.de
Tel 0 8807 310
Englisch
Italienisch
Französisch
Spanisch
Briefe
Bewerbungen
Lebensläufe
Korrespondenz
Angebote
Verträge
Prospekte
Newsletters
Marketing
Websites
Software
Elektronik
|